В специальном телеобращении королева поблагодарила своих подданных за участие в юбилейных торжествах. По словам Елизаветы II, она считает “большой честью” для себя юбилейные мероприятия, во время которых британцы продемонстрировали свою приверженность институту конституционной монархии и личную симпатию к королеве.
Елизавета II:
“Я глубоко тронута тем, как многие тысячи семей, соседей и друзей отмечали юбилей в радостной атмосфере. Принц Филип и я хотим воспользоваться этой возможностью и выразить свою благодарность и признательность всем тем, кто помогал в организации торжеств.”
На площади у Букингемского дворца монарха приветствовали тысячи жителей Лондона и гости британской столицы.
Череда праздничных мероприятий завершилась пролетом самолетов королевских ВВС.
Над Букингемским дворцом пронеслись английские военные самолеты времен Второй мировой войны и истребители пилотажной группы британских ВВС “Красные стрелы”.
Четыре дня британцы чествовали своего монарха.
Согласно последним опросам, 80 процентов респондентов хотят, чтобы главой государства оставалась Елизавета II и ее потомки.
Елизавета II:
“Я глубоко тронута тем, как многие тысячи семей, соседей и друзей отмечали юбилей в радостной атмосфере. Принц Филип и я хотим воспользоваться этой возможностью и выразить свою благодарность и признательность всем тем, кто помогал в организации торжеств.”
На площади у Букингемского дворца монарха приветствовали тысячи жителей Лондона и гости британской столицы.
Череда праздничных мероприятий завершилась пролетом самолетов королевских ВВС.
Над Букингемским дворцом пронеслись английские военные самолеты времен Второй мировой войны и истребители пилотажной группы британских ВВС “Красные стрелы”.
Четыре дня британцы чествовали своего монарха.
Согласно последним опросам, 80 процентов респондентов хотят, чтобы главой государства оставалась Елизавета II и ее потомки.
Комментариев нет:
Отправить комментарий