On the Amtrak train later that day
Позже в поезде Amtrak
- Ladies and gentlemen, Amtrak is happy to announce our arrival in New York City. - Дамы и господа, Амтрак с удовольствием сообщает о нашем прибытии в Нью-Йорк сити.
The train will be stopping in five minutes. Поезд останавливается через пять минут.
Please check to be sure you have your belongings. Пожалуйста, удостоверьтесь, все ли ваши вещи на месте.
And have a good stay in the Big Apple. И желаем вам хорошего пребывания в Биг Эппл.
Thank you. Спасибо.
- Well, here we are. - Ну, вот мы и прибыли.
It was so nice meeting you, Mr. Stewart. Было так приятно с вами познакомиться, Мистер Cтюарт.
- And nice meeting you, too, Mrs. Tobin. - Мне тоже было приятно с вами встретиться, Миссис Тобин.
Please look us up. Пожалуйста, посмотрите, где мы проживаем.
We're in the phone book. Мы записаны в телефонном справочнике.
Dr. Philip Stewart, in Riverdale. Доктор Филипп Стюарт, в Ривердейле.
- Your son? - Это ваш сын?
- That's right. - Верно.
And have a good time in New York. И хорошего вам времяпровождения в Нью-Йорке.
- And don't be so independent. - И не будьте таким независимым.
You're very lucky to have a caring family. Вы очень счастливы имея такую заботливую семью.
- When can we go fishing? - Когда мы пойдем на рыбалку?
- Robbie, we'll go fishing soon, - Робби, мы скоро пойдем на рыбалку
and we'll take your dad with us. и возьмем с собой твоего отца.
- I'm ready, Grandpa. - Я готов, дедушка.
You name the day. Ты только назови день.
- That's a great idea, Grandpa! - Это великолепная идея, дедушка!
Philip needs a day off. Филиппу нужен день отдыха.
- Let's give him our presents - now. - Давайте отдадим ему наши подарки прямо сейчас.
- Good idea. - Хорошая мысль.
- Presents - Подарки
- for me? - мне?
- From me and Marilyn. - От меня и Мэрилин.
- And this one's from me. - А этот от меня.
I looked all over the house to find it. Я обыскал весь дом, чтобы его найти.
- Richard, these are terrific pictures. - Ричард, это потрясающие снимки.
This one really brings back memories. Вот этот действительно навевает воспоминания.
You remember that day, Robbie? Ты помнишь тот день, Робби?
- I sure do. It was fun. - Конечно же да. Это было весело.
- Oh, I'm sorry Susan isn't here. - О, как жаль, что здесь нет Сьюзан.
I miss her very much. Я по ней очень соскучился.
- She feels bad, too, Grandpa. - Она тоже огорчена, дедушка.
She called to say the plane was delayed. You know airports. Она позвонила, чтобы сказать, что самолет задерживается. Ты ведь знаешь эти аэропорты.
- I can't wait to see her. - Я не могу дождаться встречи с ней.
She looks just like Grandma at that age. Она - точная копия своей бабушки в ее возрасте.
I'd better unpack. Лучше распакую свои вещи.
I started traveling twenty-four hours ago. Я отправился в путь двадцать четыре часа тому назад.
I'm not so young anymore. А я уже не так молод.
- Don't you want something to eat? - Не хочешь ли ты чего-нибудь поесть?
- No, thanks. - Нет, спасибо.
After a good night's sleep, I'll enjoy breakfast even more. После хорошего ночного сна завтрак мне понравится еще больше.
- Well, come on, Dad. - Ну хорошо, папа.
Ellen and I'll take you to your room. Эллен и я проводим тебя в твою комнату.
- I'm sure glad you're here, Grandpa. - Я по-настоящему рад, что ты здесь, дедушка.
- Good night, Grandpa. - Спокойной ночи, дедушка.
- Pleasant dreams. - Приятных сновидений.
- Philip, - Филипп,
do you have the key to the trunk? у тебя есть ключ от сундука?
- I have the key, - У меня есть ключ,
but it doesn't work. но он не подходит.
- I sent the wrong key. - Я послал не тот ключ.
I have something for you. У меня кое-что для вас есть.
I made it myself. Я это сам сделал.
I think you'll enjoy it. Я думаю, оно вам понравится.
I researched it for over a year. Я потратил на его исследование больше года.
It's our family tree. Это - древо нашей родословной.
- Oh, Grandpa! - О, дедушка!
How exciting! Это так увлекательно!
- Fabulous! - Сказочно!
Why, Так что же,
I didn't know that your grandfather was born in Germany. я и не знал, что наш прадедушка родился в Германии.
- Lots of interesting information about our family. - Здесь масса интересной информации о нашей семье.
A gift from me. Подарок от меня.
- Thank you so much. - Большущее спасибо.
- Grandpa! Grandpa! Oh, Grandpa, I'm so happy to see you! - Дедушка! Дедушка! О, дедушка, я так рада тебя видеть!
- Oh, you look so beautiful, Susan. - О, ты такая красивая, Сьюзан.
My granddaughter. Моя внучка.
Like I always said, you look just like Grandma. Как я всегда говорил, ты - точная копия своей бабушки.
- I think you're going to be very happy here with us. - Я думаю, ты будешь счастлив здесь, с нами.
- I know you will. - Я знаю, что так и будет.
- I don't feel alone anymore. - Я больше не ощущаю одиночества.
Словарик к диалогу
Amtrak - ж-д. компания США
to announce - объявлять
the arrival - прибытие
check to be sure - удостоверьтесь
belongings - личные вещи
the Big Apple (New York) - Биг Эппл или Нью-Йорк-Сити
Please look us up - Пожалуйста, найдите нас в списке.
we - мы
to have a good time - хорошо проводить время
a caring family - заботливая семья
to go fishing - идти на рыбалку
a day off - выходной день
all over the house - по всему дому
to bring back memories - воскрешать в памяти
to delay - задерживать
I can't wait to see her - Я не могу дождаться, чтобы ее увидеть.
Pleasant dreams! - Приятных сновидений!
I researched it for over a year - Я исследовал это свыше года.
It's our family tree - Это родословная нашей семьи.
How exciting! - Как увлекательно!
a gift from me - подарок от меня
I don't feel alone anymore - Я больше не чувствую себя одиноким.
Комментариев нет:
Отправить комментарий