суббота, 28 января 2012 г.

Английское произношение: камень преткновения и способы обойти его


      Не раз я слышала вопрос, который затрагивает самое «больное место» в изучении английского языка: «Как освоить произношение английского языка, имеющего целый ряд звуков, явно чуждых русскому уху?». Графическая передача английских слов в письме тоже не всегда может помочь, так как наблюдается весьма часто расхождение между орфографией и орфоэпией, т. е. несовпадение написания слова с его произношением. Даже отработав все звуки и усвоив основные орфографические соответствия звукам, произношение каждого незнакомого или забытого слова приходится уточнять по словарю, хотя часто его значение понятно из контекста. Но это — трудность только первой стадии знакомства с языком. По мере приобретения определенных навыков ее перестаешь замечать.

До недавнего времени было бесспорным, что без личного общения с людьми, говорящими по-английски, правильного произношения звуков не добьешься. К этой проблеме примыкает еще и интонация (мелодия и ритм) английских предложений. Но теперь благодаря интернету, телевидению и аудио курсам можно обучаться английской фонетике без особых мук и хлопот. Они помогут Вам справиться с трудностью «самого что ни на есть оксфордского произношения». На этот счет у англичан есть хорошая пословица: Where there is а will, there is a way. — Была бы охота — наладится любая работа.
И у нас и в Англии есть люди, речь которых значительно отличается на слух от обычной, свойственной большинству. У одних, например, выделяются гортанные, у других — свистящие или шипящие звуки. Это не мешает собеседникам понимать друг друга. Мы постоянно слышим вокруг себя речь с легким акцентом и легко догадываемся по нему, что этот человек, наверное, из Прибалтики, другой — кавказец, а третий — украинец. Точно так же житель Корнуолла, попав в Ланкашир или Эссекс, чувствует, что его произношение отличается от говора окружающих.
      Как-то раз Бернард Шоу в своем выступлении мимоходом взял под обстрел «пуристов произношения». «Я сейчас обращаюсь к аудитории из многих тысяч владельцев граммофонов, многие из которых очень стараются вслушиваться в мои слова слог за слогом. И если бы я стал говорить с вами так небрежно, как я дома говорю со своей женой, эта пластинка была бы бесполезной; а если бы я дома со своей женой заговорил так старательно, как с вами, она подумала бы, что я схожу с ума... Если вы изучаете английский язык, намереваясь путешествовать по Англии, и хотите, чтобы вас там понимали, не старайтесь достигнуть совершенства в этом языке, потому что если это вам удастся, никто вас не поймет. Я уже объяснял, что хотя не существует идеально точного английского языка, есть приличный английский язык, который мы называем „хорошим"...» 
    Однажды несколько учеников одного профессора побывали в Англии, и, вернувшись, в восторге доложили профессору, как их там хвалили за произношение. А профессор грустно поник головой. «Я был бы доволен, — сказал он, — если бы англичане не обратили внимания на ваше произношение, это была бы лучшая оценка...» 
Изучая английский язык, без консультанта по фонетике не обойтись. Важно не только произносить английские слова и целые фразы, необходимо, чтобы человек, владеющий английским языком, поправлял новичка.
В дальнейшем потребуется только терпение, повторение, упражнения. Упражняясь, вы непременно добьетесь усовершенствования зрительной и слуховой памяти: подумайте, столько миллионов постигло английский язык не как родной, а как второй язык — неужели вы хуже других? «Дорогу осилит идущий»—доброго пути!
Онлайн-ресурсы для отработки произношения

http://www.english-easy.info/lessons/uroki_1year.php#axzz1kl95MgvH - на этой странице Вы найдете уроки английского языка "English USA - Так говорят в Америке" и сможете легко скачать их .
На сайте http://www.spellingcity.com/ можно прослушать произношение любых английских слов и протестировать свое. Бесплатно.
http://www.rachelsenglish.com/- этот сайт был создан в помощь людям по улудшению их американского произношения.


Комментариев нет:

Отправить комментарий