четверг, 12 апреля 2012 г.

МАЛЕНЬКОЕ СЛОВО С БОЛЬШИМИ ПОЛНОМОЧИЯМИ (IT)


1. It — в общем падеже.
Повторим, что в английском языке it относится ко всем вещам, животным и явлениям, кроме тех, которые по воле автора или собеседника «очеловечиваются». В этой роли it является подлежащим, продолжающим речь о подлежащем или последнем существительном предыдущего предложения.
There is а good bathing in the sea. But now it is shrouded in drizzling rain. — Хорошо купаться в здешнем море. Но сейчас оно окутано пеленой из моросящего дождя.

2. It, нисколько не изменившись, предстает перед нами в объектном падеже. Узнать его очень легко, поскольку перед ним неизбежно находится переходный глагол или предлог.
Bе so kind as to tell me the way to the University, please. — Do you see the bridge? Walk across it. — Будьте добры указать мне дорогу в Университет. — Вы видите мост? Перейдите его.
That's your mistake. Now get out of it. — Это ваша ошибка, теперь выпутывайтесь сами (из этого).

3. It в качестве подлежащего безличного предложения совсем не имеет соответствия в русском языке, в котором множество безличных предложений:
It is rather cool today. — Сегодня довольно прохладно.
We must hurry, it is late. — Нам нужно спешить, уже поздно.
It's dark, let's have some light. — Темно, дайте-ка свет!

4. Скромное местоимение it выступает в ряде случаев в ответственной роли, вьщеляя какого-либо человека, предмет искусства, историческое событие и т. д. Для этого оно призывает себе на помощь that или какое-либо другое местоимение (так называемая конструкция It is ... that; it was … that).
It was I that (who) met his sisters in the park yesterday. Именно (Это) я вчера встретил его сестер в парке.
It was his sisters that (whom) I met in the park yesterday. Именно (Это) его сестер я вчера встретил в парке.
It was in the park that I met his sisters yesterday. Именно (Это) в парке я встретил его
сестер вчера.
It was yesterday that I met his sisters in the park. Именно (Это) вчера я встретил его сестер в парке.
It was after he had returned from Leningrad that I told him the news. Только после того, как он возвратился из Ленинграда, я рассказал ему эту новость.
It was I who saw him at the party. Это я видел его на вечеринке.

Комментариев нет:

Отправить комментарий