Почему запоминание английских слов вызывает сложности?
Во-первых, новое английское слово является точной информацией, т.е. информацией, которую нужно знать точно, на все 100%.
Попробуйте «приблизительно» или «частично» произнести английское слово! Вас иностранцы не поймут. Поэтому очень важно английские слова запоминать точно. А любая точная информация запоминается плохо, даже после изнурительной «зубрежки» в памяти остается только 20%.
Во-вторых, запоминание английских слов вызывает сложности из-за неправильной организации слов. Обратите внимание, что большинство книг и словарей, направленных на формирование словарного запаса, составлены в алфавитном порядке, т.е. английские слова следуют в алфавитном порядке. А такой порядок удобен лишь для поиска слов, но не для запоминания.
Запоминание слов в алфавитном порядке приводит к следующим негативным последствиям.
Запомненное слово сложно вспомнить, «достать из памяти», т.к. английское слово запоминалось без блока слов, связанных с ним по смыслу, и «хранящихся на одной полке».
Запомненное в алфавитном порядке слово можно сравнить с книгой, которую вы хотите найти в книжном шкафу, но не помните, на какой полке она стоит и к какой тематике относится. И для того, чтобы отыскать нужную книгу, вам понадобится «перерыть» весь шкаф. А вот если бы вы поставили эту книгу на полку с книгами по той же тематике, то очень быстро нашли бы ее.
Когда слова представлены в алфавитном порядке, то рядом находящиеся английские слова начинаются с одной и той же буквы и мало чем отличаются. А, как известно, однородная информация подвержена забыванию, т.е. запоминаясь последовательно, слова вытесняют друг друга из памяти.
Поэтому очень важно, чтобы соседние английские слова начинались с разных букв.
В-третьих, запоминание английских слов вызывает сложности, если вы запоминаете слово без контекста. Кроме того, сложности с запоминанием связаны с многозначностью английских слов.
В-четвертых, запоминание английских слов вызывает сложности из-за неправильной последовательности запоминания. Под «последовательностью запоминания» имеется в виду последовательность запоминания составляющих английского слова. А из каких составляющих состоит английское слово?
Возьмем, к примеру, wedding ['wediŋ] – свадьба
1. wedding – это написание английского слова
2. ['wediŋ] – это произношение английского слова
3. свадьба – это перевод английского слова
Итак, английское слово состоит из трех составляющих: 1) написание, 2) произношение, 3) перевод. И чаще всего, в такой последовательности вы записывали новое английское слово в словарик, и именно в такой последовательности английские слова представлены в многочисленных книгах и словарях.
- С чего вы начинали запоминание?
- Конечно, с написания, - скажите вы и вспомните, как много раз записывали на бумаге английское слово.
- А что вы делали потом?
- Потом произносил много раз вслух, т.е. «зубрил»: «['wediŋ] – свадьба, ['wediŋ] – свадьба...»
Получается следующая последовательность запоминания: написание – произношение – перевод.
Запоминание в такой последовательности называется «узнаванием», т.е. вам нужно увидеть английское слово написанным или услышанным, чтобы вспомнить перевод. Вот почему мы все хорошо читаем и переводим английские тексты. Вот почему, выезжая за границу, понимаем иностранцев, а вот сказать ничего не можем. Не можем сказать, потому что не можем быстро и легко вспомнить перевод слова, т.е. «воспроизвести» его по памяти. Этот процесс так и называется «воспроизведением» и представляет собой следующую последовательность:
перевод - произношение – написание.
Запоминание английского слова в этой последовательности гарантирует высокое качество запоминания и высокую скорость припоминания.
Как научиться запоминать английские слова быстро и легко?
Очевидно, что нужно устранить выше перечисленные сложности и научиться:
- правильно готовить материал к запоминанию, т.е. а) сгруппировать английские слова по темам и ситуациям употребления; б) расположить английские слова так, чтобы рядом стоящие слова начинались с разных букв;
- запоминать английское слово в контексте по принципу одно английское слово – один контекст, содержащий один перевод;
- запоминать в правильной последовательности, т.е. перевод – произношение – написание, используя определенный метод.
Существует метод «Полиглот», который представляет собой последовательность мыслительных действий и операций, которые формируют навык запоминания.
Достаточно самостоятельно запомнить с помощью этого метода всего 500 английских слов, чтобы сформировать навык запоминания. Вы не будете задумываться над тем, как запоминаете, ваш мозг сам будет использовать этот метод, и английские слова станут «запоминаться сами собой».
Метод для самостоятельного запоминания английских слов
Представить перевод слова.
К произношению подобрать созвучное русское слово.
Соединить образ перевода с образом созвучного слова.
«Сфотографировать» иностранное слово.
Написать иностранное слово.
Проверить качество зрительного запоминания.
Записать на карточку для дальнейшего повторения.
Давайте, с помощью этого метода запомним английское слово:
борода - beard [bɪəd]
бИэд
1. «борода» - это перевод
2. [bɪəd] и бИэд – это произношение слова (второй вариант – «русская транскрипция»)
3. beard – это написание английского слова
3. beard – это написание английского слова
Представить перевод английского слова.
1) «Представить перевод английского слова» - значит, представить «бороду».
Одни могут «увидеть в воображении» бороду, висящую в воздухе, другие – лицо дедушки с бородой.
Желательно, первое время, помогать себе вопросами:
- Что мне это слово напоминает?
- На что это слово похоже?
- С чем это слово у меня связано?
2) А потом формируем «картинку» на основе образа бороды по принципу: «Место. Герой. Ситуация», т.е. задаем себе вопросы:
- Где?
- Кто? Что?
- Какая ситуация?
Важно! При формировании «картинки» поместить перевод английского слова в нужный контекст.
В данном случае слово однозначное и слово «борода» вызывает в воображении лицо дедушки с бородой. Далее формируем «картинку», т.е. вспоминаем знакомого дедушку в знакомом месте (Место. Герой), подключаем, как можно больше очущений и чувств.
Давайте представим знакомого дедушку с бородой, сидящим на лавочке в парке, услышим веселые детские голоса, почувствуем запах цветов, ощутим теплые солнечные лучи...
Обратите внимание, что ситуация, это какое-то взаимодействие героев, а у нас есть только один герой. Оставим пока в покое «недостроенную картинку» и переходим к другому пункту.
К произношению подобрать созвучное русское слово.
Произношение – это [bɪəd] бИэд
Подберем к произношению созвучное русское слово, т.е. слово, у которого совпадают первые звуки. В данном случае по звучанию подходит слово «БИДон». Обратите внимание, что совпадающую созвучную часть мы выделяем большими буквами. Желательно, чтобы русское созвучное слово обозначало предмет или человека.
Соединить образ перевода с образом созвучного слова.
Образ перевода – это знакомый дедушка с бородой, сидящий на лавочке в парке.
«Соединить образ перевода с образом созвучного русского слова» - значит
- «достроить картинку перевода», включив в нее БИДон, в результате получится «ключ – фраза», соединяющая слова «борода» и «БИДон», например: «Дедушка нечаянно окунул бороду в БИДон с молоком»;
- удерживая в воображении «ключ – фразу» одновременно произносим вслух 2-3 раза: [bɪə] бИэд
«Сфотографировать» английское слово.
Английское слово – это слово «beard».
«Сфотографировать английское слово» - значит, выделить слово со всех сторон желтыми карточками (размер 6 х 7 см) так, чтобы в «окошке» было только слово «beard». А теперь даем себе установку на запоминание графического изображения слова (Запомнить написание!) и читаем слово вслух 2-3 раза.
Написать английское слово.
Написать английское слово, т.е. написать слово «beard» на черновике, никуда не подсматривая. Написали один раз – проверили, затем напишите второй раз, но не подсматривая. Записали второй раз – проверили. И еще один раз запишите и проверьте. Важно, чтобы вы вспоминали по памяти написание слова и никуда не подсматривали! Достаточно записать слово 3-5 раз.
Проверить качество зрительного запоминания.
«Проверить качество зрительного запоминания» - значит, записать слово наоборот, справа налево, так, чтобы слово правильно читалось.
Например: ....d
...rd
..ard
.eard
beard
Если вы правильно записали слово наоборот, то можно вас поздравить, вы запомнили правописание английского слова на 100%!
Записать на карточку для дальнейшего повторения.
С одной стороны карточки запишите перевод слова, т.е. «борода», а с другой стороны запишите английское слово «beard».
Важно сделать два повторения:
- повторение №1: по переводу, т.е. русскому слову вспоминаем английское слово, предварительно перетусовав все карточки,
- повторение №2: по английскому слову вспоминаем русский перевод.
Важно, чтобы вы сначала выполнили 1, 2 и 3 пункты на подготовленном списке слов (50 – 200 английских слов), а потом выполнили 4, 5, 6 пункты с этим же списком слов.
Запомните! Английские слова нужно запоминать не по одному, а списками, сгруппированными по темам!
Комментариев нет:
Отправить комментарий