четверг, 29 марта 2012 г.

Диалог № 15 из курсов Family Album USA

A few minutes later
Несколькими минутами позже
- Here's the bag. - Вот сумка.
Will he be OK, Dad? Он придет в себя, папа?
- I hope so. That's it. That's the way. That's it. There. Oh, it's going to be all right. That's it. Wrap him in the blanket, Dad! That's it. That's it. - Надеюсь да. Вот так. Так и надо. Вот так. Ну-ну. О, у него будет все в порядке. Вот так. Заворачивай его в одеяло, папа! Вот так. Вот так.
It's all right, Albert. You're going to be OK. Все хорошо, Альберт. У тебя будет все в порядке.
- I want my daddy! - Я хочу своего папочку!

- We'll take you to him. - Мы отведем тебя к нему.
Easy now. Easy does it. That's it. Теперь потише. Поспокойнее. Вот так.
- Your dad is quite a guy. - Твой папа отличный парень.
- I know, Grandpa. - Я знаю, деда.
- How is he, Philip? - Как он, Филипп?
- He's asleep. - Он спит.
He's going to be fine. У него все будет в порядке.

- How can I thank all of you? - Как я могу вас отблагодарить?
- Thank my son Robbie. - Благодарите моего сына, Робби.
He pulled him out of the water. Он вытащил его из воды.
- I'm very grateful, Robbie. - Я тебе очень благодарен, Робби.
- Dad saved him, not me. - Его спас папа, а не я.
- I'm so thankful to all of you. - Я всем вам очень благодарен.
- So long. - Пока.
- He's a lucky boy. - Он - счастливый малый.
Well, what do you say we get back to our fishing? Ну, что скажете, приступим к рыбалке?
- That's a great idea. - Это прекрасная мысль.
It's probably the hospital. Это, вероятно из больницы.
I have to get to a phone. Мне придется подойти к телефону.
It probably means we can't stay. Кажется это значит, что мы не сможем остаться.
- That's OK. - Ничего страшного.
- One of my patients has a high fever, and I have to go to the hospital. - У одной из моих пациенток высокая температура, и я должен ехать в больницу.
I'm sorry, Robbie. Очень жаль, Робби.
I guess I ruined your day. Я полагаю, что я испортил тебе весь день.
- You didn't ruin my day, Dad. - Ты мне не испортил день, папа.
I understand. I really do. Я все понимаю. Это действительно так.
- Why are you back so early? - Почему вы так рано вернулись?
- Philip had to go back to the hospital. - Филиппу нужно было вернуться в больницу.
- He had an emergency. - У него возникли непредвиденные обстоятельства.
- Oh, that's too bad, Robbie. - О, это очень плохо, Робби.
Did it spoil your fun? Это испортило тебе все удовольствие?
- No, Mom. We had a great time. - Нет, мама. Мы прекрасно провели время.
- Well, did you do any fishing? - Ну, вам удалось порыбачить?

- Yeah, we caught lots of them. Look! - Да, мы поймали много рыбы. Ты посмотри!
They had a special on frozen fish down at the supermarket. У них в супермаркете есть особый отдел мороженой рыбы.
- Oh, you really had a bad day. - О, у вас на самом деле был неудачный день.
- We had a good day. - День у нас был хороший.
Robbie pulled a boy out of the water. Робби вытащил из воды мальчика.
- And Dad saved his life. - А папа спас ему жизнь.
He's a terrific doctor, Mom. Он потрясающий врач, мама.
- I know. - Я знаю.
- Hi, Pop. Hi, Son. - Привет, папа. Привет, сынок.
- Hello, Dad. - Привет, папа.
- What a day! - Какой прекрасный день!
- How about a cup of coffee, Son! - Как насчет чашечки кофе, сынок?
- I'd love a cup of coffee. - Я бы не отказался от чашки кофе.
- How was the patient? - Как пациентка?
- She'll be fine. - У нее будет все в порядке.
- Was it serious? - Что-нибудь серьезное?
- No. - Нет.
- Until today, I was never really interested in medicine. - До сегодняшнего дня медицина меня действительно не интересовала.
- Well, it's hard work. - Да, это тяжкий труд.
- Now I know. - Теперь я знаю.
- I had a good time today, Robbie. - Я сегодня хорошо провел время, Робби.
- Me, too. - Я тоже.
- Why don't we do it again? - Почему бы нам это не повторить?
- Can we? When? - А можно? Когда?
- How about next Saturday? - Как насчет следующей субботы?
- Won't you be busy? - Ты не будешь занят?
- I'm changing my schedule. - Я меняю свой график.
Well, do we have a date! Ну, давайте назначим дату!
- We sure do, Dad. - Конечно же да, папа.
Grandpa, can you come? Деда, можешь поехать с нами?
- I have other plans, Robbie. - У меня другие планы, Робби.
But I think you two can have a good time together without me. Но я думаю, вы вдвоем сможете хорошо провести время и без меня.
- No, Dad, and certainly not without the right magic. - Нет, папа, и конечно же не сможем без настоящего волшебства.
Словарик к диалогу

that's the way - вот так
wrap him in the blanket - заверни его в одеяло
easy does it - поспокойнее
Your dad is quite a guy - Твой отец довольно хороший малый.
I am very grateful - Я тебе весьма благодарен.
So long - Пока, до свиданья.
What do you say? - Что вы скажете?
we get back to our fishing - мы вернемся на рыбалку
one of my patients - один из моих больных
I guess I ruined your day - я полагаю, я расстроил вам день
Why are you back so early? - Почему вы возвратились так рано?
He had an emergency - У него непредвиденные обстоятельства.
Did it spoil your fun? - Это испортило вам все удовольствие?
frozen fish - мороженая рыба
saved his life - спас ему жизнь
What a day! - Какой ужасный день!
I'm changing my schedule - Я меняю свое расписание.
Do we have a date? - У нас остается свидание?
We sure do - Конечно же да.
you two can have a good time - вы двое можете хорошо провести время

Комментариев нет:

Отправить комментарий