Лексика


Идиомы, или фразеологические сращения существуют в любом языке, и английский язык не является исключением. Идиома – это свойственное только данному языку устойчивое словосочетание, значение которого не определяется значением входящих в него слов взятых по отдельности. Из-за того, что идиому невозможно перевести дословно (теряется смысл) часто возникают трудности перевода и понимания. С другой стороны такие фразеологизмы придают языку яркую эмоциональную окраску.

Погода и природные явления в английских идиомах
to keep one's weather eye open - смотреть в оба, держать ухо востро
under the weather - нездоровый, больной; в затруднительном положении; амер. выпивший
in the weather - на улице, под открытым небом...

Время суток в английских идиомах
morning star - утренняя звезда, Венера
morning news - утренний выпуск последних известий
morning coat - визитка
morning dress - а) домашний костюм; б) визитка...

Дни недели в английских идиомах
Blue Monday - тяжелый понедельник (первый рабочий день после воскресенья)
Monday feeling - нежелание работать (после воскресенья)
Black Monday - 1) церк. понедельник на Фоминой неделе; 2) школ. разг. первый день после каникул...

Kick the bucket
Русскоговорящий человек очень часто удивляется нелогичности иностранных языков, подчас совершенно несправедливо. Ведь на самом деле, ему просто бросаются в глаза причуды и необычные элементы в иностранных языках...

Cry over spilt milk
Достаточно часто бывает так, что те или иные идиомы в английском языке имеют аналоги и в русском. Причем не просто по смыслу, а даже по формальному переводу, значению...

Sugar the pill
В русском языке есть достаточно точный аналог для идиомы “sugar the pill” — подсластить пилюлю. Но надо понимать, что английское выражение чуть более емкое, насыщенное...

In cold blood
Дословно выражение in cold blood можно перевести словосочетанием «в холодной крови». Очевидно, что такой перевод не отличается высоким стилем, как обычно и бывает в случае идиом...

Break the ice
Сегодня мы рассмотрим очередную любопытную идиому английского языка: to break the ice. Чтобы лучше понять, что она означает, я приведу несколько объяснений из англоязычных словарей: when you break the ice...
Отношения и чувства были и остаются актуальной темой во все времена. Поэтому всем изучающим английский язык будет интересно и полезно узнать выражения и фразы для описания чувств и отношений.
В тихом омуте черти водятся
Пословица / поговорка: still waters run deep / still waters have deep bottoms
Перевод: тихие воды глубоки
 Эквивалент в русском языке: в тихом омуте черти водятся...

Lemon, но вовсе не лимон
У человека русского лимон ассоциируется с кислым. У американцев же и англичан ассоциаций, связанных с лимоном, намного больше. Так англичане почему-то хотят избежать покупки такого замечательного продукта как лимон...

Don't Worry Be Happy
Don't worry, by happy 
Не тревожься, будь счастлив.
Название и рефрен песни (1988), слова и музыка Бобби Макферрина (р. 1950)...
Take it easy
Не принимай это слишком близко к сердцу.
Cлова 3-го президента США (1801 — 1809) и автора проекта Декларации независимости страны Томаса Джефферсона (1743—1826). В 1825 г. он в письме к одному из своих молодых родственников сформулировал 10 основных «правил жизни»...
Любить по-английски
 Если бы Вас попросили назвать английское слово, которое начинается на букву L, то, думаю, многие произнесли бы слово love. И действительно, чтобы добиться совершенства в английском языке, вам не нужно ничего, кроме любви...

Еда в английских идиомах

feed rumours (suspicion) - давать пищу слухам (подозрениям)
merry meal - что-то приятное...
Страны и национальности в английских идиомах

Russian roulette - русская рулетка (пари на выстрел в висок из пистолета, в котором из шести зарядов пять холостые)
Russian boots - высокие сапоги (обыкн. женские)...
Семья и её члены в английских идиомах

member of a family - член семьи
to clothe/feed/support a family - одевать/кормить/содержать семью
nuclear family - нуклеарная семья (состоящая только из родителей и детей)
extended family - расширенная семья (включающая, помимо родителей и детей, других близких родственников)...
 Достаточно часто бывает так, что те или иные идиомы в английском языке имеют аналоги и в русском. Причем не просто по смыслу, а даже по формальному переводу, значению. Сегодняшняя идиома хоть и не имеет очень близкого аналога, но существует масса поговорок с похожим смыслом...
В тихом омуте черти водятся 
 Пословица / поговорка: still waters run deep / still waters have deep bottoms
Перевод: тихие воды глубоки
Эквивалент в русском языке: в тихом омуте черти водятся...
Three idiomatic phrases connected with pies
The Teacher from BBC World Service introduces you to three idiomatic phrases connected with pies...

Пословицы о семье на английском языке
Like father, like son. - Каков отец, таков и сын.
A tree is known by its fruit. - Дерево познается по плодам.
Many a good father has but a bad son. - У многих хороших отцов плохие сыновья.
There is a black sheep in every family. - "Паршивая овца" есть в каждой семье.
Blood is thicker than water. - Кровь гуще воды...



РАЗГОВОРНИК

LADIES AND GENTLEMEN: формы обращения
Для того, чтобы обратиться к человеку (знакомому или незнакомому), нужно знать, как к нему обратиться. В некоторых случаях некорректное обращение может даже задеть человека, особенно если этот человек старше вас или занимает более высокую должность...

Здравствуйте и до свидания на английском

Коль скоро правила этикета предписывают нам, представителям человеческого сообщества, приветствовать друг друга при встрече и напутствовать при расставании, было бы непозволительной беспечностью с моей стороны обойти вниманием этот важный вопрос, ибо встречи и расставания, пусть мимолетные — едва ли не самые типичные из повседневных ситуаций, с которыми мы сталкиваемся на каждом шагу...

Извиняемся по-английски правильно
Все мы люди-человеки, и, вольно или нет, порой допускаем ошибки или совершаем действия, за которые приходится извиняться. «Извините», «простите», «извиняюсь», «прошу прощения» — вот далеко не полный список выражений, которые мы используем для этой цели в русском языке. А как выражаются извинения в английском...
НЕ ТОРОПИСЬ ПЕРЕВОДИТЬ НА АНГЛИЙСКИЙ СЛОВО "ПОЖАЛУЙСТА"
Разговаривая по-английски, необходимо помнить, что соответствующее русскому«пожалуйста» please можно и нужно применять только в одном случае. Please — это вежливое словечко, украшающее собой просьбу или распоряжение.
Как выразить желание по-английски
Человеческие желания весьма различны по силе и напряженности: «Я хочу», «Мне хочется», «Я хотел бы», «У меня настроение пойти погулять — пойдем куда-нибудь».
1. То want...
Как выразить эмоции по-английски
Несмотря на предостережение «не упоминать имя Господа всуе», люди очень часто в эмоциально-экспрессивной речи вспоминают Бога и другие высшие силы для выражения эмоций, причем самых разнообразных, начиная от радости (Слава Богу!), и заканчивая разочарованием и злостью (О Господи!).
Telephone English - Important Phrases
There are a number of phrases and idioms that are only used when telephoning. Let's first take a look at an example dialogue:
Here are the most common:
Operator: Hello, Frank and Brothers, How can I help you?..
How to tell someone that you don't understand
Imagine we are in my car...
Imagine we are inside a train and I am explain something to you...
Imagine we are inside a crowded restaurant and you are the waiter taking my order...
Imagine I am your foreign client telling something very important...
Учитесь делать паузу... английскую
 Многие считают, что наша речь — поток слов, разделенных паузами. Может быть, в русском языке это и так. Но к английскому такое определение не подходит. На самом деле английская речь — это не что иное, как одна очень длинная пауза, в которую англичане по мере необходимости вставляют разные слова и словосочетания.

1. То decide.
Употребляется при необходимости решиться на что-либо.
We have decided to give a dinner party on Saturday. — Мы решили созвать гостей в субботу к обеду.
Ann decided to become a surgeon.— Анна решила стать хирургом...
Буква X - и что это означает
Речь в этой статье пойдет о букве "X". Итак, буква X ("экс" или "икс"), что же в ней такого особенного? Первое что в этой связи приходит в голову - математика, здесь в большинстве языков планеты Земля она как раз и обозначает неизвестное число...
Почему англичане не любят тыкать пальцем
Англичане, говоря this, that, these, those, вместо указательного пальца используют исключительно кончик языка.
И САМ «ДЕЛАЕТ» И ДРУГИМ «ПОМОГАЕТ» (ТО DO, DID, DONE)
Многогранность английского глагола to do, вероятно, непревзойденна. Как разнообразны его функции и интонации!..
1. It — в общем падеже.
Повторим, что в английском языке it относится ко всем вещам, животным и явлениям, кроме тех, которые по воле автора или собеседника «очеловечиваются»...
 Русский глагол «любить» — «хороший», «приятный» глагол, он широко применяется в различных ситуациях...
Среди очень экспрессивно емких слов числятся названия, которые мы присваиваем людям за определенные личностные характеристики или поведение...
Еще одно многозначительное слово SPELL
Если Вы изучаете английский язык, то не советуем Вам забывать о том, что язык это славится многозначностью своих слов: порой одна лексема обозначает кучу различных смыслов, между собой почти несхожих. Взять хотя бы «spell»...
Ёмкое слово THAT
Слово that переводится по-разному в зависимости от того, какой частью речи оно является. 
Описание внешности на английском языке
Все мы (кто-то чаще, кто-то реже) знакомимся и общаемся с людьми. При этом достаточно часто возникает необходимость описать внешность человека, а иногда и свою собственную внешность, рассказать о себе. 
Местоимение широкого профиля WHAT
1. Является вопросительным местоимением и перед глаголом переводится на русский язык — «что».
What do we mean when we say that a book is a "best-seller"? — Что мы имеем в виду, когда говорим, что некая книга — «бестселлер?»...
To realize or to understand?
To see.
  Русский глагол «понимать» иногда заменяется глаголом «видеть», который употребляется в этом случае в переносном значении. Точно так же по-английски вместо «начинаю понимать», «начинаю разбираться в этом вопросе» запросто говорят «я вижу» или соответственно «не вижу»...
Шагом, бегом или на машине
  1. To go, went, gone.
  Самый основной глагол передвижения. Русский глагол «идти» тоже употребляется не только когда говорят о людях, но также о поезде, о дороге, о времени и т. д., так что примеры, которые вы увидите, ни для кого не будут удивительны...
Разница между глаголами to speak, to say, to tell, to talk
 В английском существует большое количество глаголов, практически идентичных по значению и тем не менее различающихся в определенной грамматической структуре и использовании...
City или town?
Очень многие путают или вовсе не разбираются в терминологии обозначения населенных пунктов, когда говорят или пишут на английском языке. Я имею ввиду такие такие термины как: village, town, city...
The weather
In Britain people talk about the weather more than in most parts of the world. When two Englishmen are introduced to each other, if they can't think of anything else to talk about, they talk about the weather. „It's a lovely morning, isn't it?" or „Isn't it hot today?" and the other person will reply, „Yes, it's wonderful weather we are having. I hope it will keep fine; it seems almost to good to last."...
Некоторые особенности употребления слов, связанных с темой погоды, в английском языке
Существительное weather обычно употребляется с определенным артиклем и согласуется с глаголом в форме единственного числа. Существительное weather никогда не употребляется с неопределенным артиклем.
The weather was fine yeasterday...
Понятия "вкусный" - "невкусный" в английском языке
В современном английском языке понятие отрицательной оценки пищи (русское невкусный) почти совершенно не детализированно и лексически представлено скудно...
Сутки в английском и русском языках
В английском языке нет особого слова для обозначения понятия, выражаемого русским словом сутки; соответствующее понятие может быть выражено по-английски описательным образом, как day and night или twenty-four hours. Один и тот же отрезок времени в двадцать четыре часа делится по-разному в английском и русском языках.
Различные душевные состояния на английском языке будут полезны всем обучающимся для поддержания лексического запаса – прилагательные в перемешку с причастиями, обозначающими качества характера, а по большей части состояние души человека, т.е.:
- Как настроение?(самочувствие?)...
В природе существует множество различных оттенков, но основных цветов, как известно, не так много. Поэтому для описания предметов или людей достаточно запомнить основные цвета на английском языке:..
Из английского в русский
 Если названия самых популярных брендов знают даже те женщины, которые приобретают одежду в магазинах распродаж и на вещевых рынках, то некоторую терминологию современной моды не способны расшифровать даже те, кто придерживается моды до последнего ее писка. Что же прячется за этими непонятными словами?..
Из русского в английский: какие слова из русского перешли в английский язык
Русский язык переполняется англицизмами. Но патриотам будет приятно узнать, что и десятки русских слов давно стали частью английского, причём некоторые – аж с XVI века. Процесс заимствования продолжается и сегодня. К примеру, местные лингвисты призывают чаще употреблять Rasputitsa...
100 самых употребляемых слов в английском языке
The Reading Teachers Book of Lists утверждает, что первые 25 слов этого списка составляют приблизительно одну треть всего печатного материала на английском языке, и что первые 100 слов составляют половину всего письменного материала....
 Вклад "Симпсонов" в английский язык
Одно из самых излюбленных восклицаний персонажа "Симпонов" Гомера D'oh! стало главным вкладом мультфильма в английский язык онлайн, пишет The Times.
 А знаете ли вы, какие самые распространённые слова английского языка? В настоящий момент самыми распространёнными новыми словами являются “like whatever (= как я не знаю что)” и “doh! (= чёрт побери!, только не это!)”.
Даты в английском языке 
 Многие новички стремятся произносить даты в английском языке так же, как и в русском - называя цифру целиком, как при обычном счёте. Но это неверно, так как в английском языке для этих целей используется другая система, в силу чего англоязычный собеседник просто не поймёт вас.




Отличие sick от ill
Как сказать по английски "Он болен", "Я болен"? Нет проблем - He is sick, I am sick. Тогда зачем слово ill?
He is sick. – не слишком тяжелое состояние, например простуда...
Типичные ошибки, возникающие при разговоре на бытовые темы 
 Сегодня мы рассмотрим различные ошибки, которые возникают у нас, когда мы говорим о самых обычных бытовых вещах – о еде, доме...
  


 The whole - преимущественно употребляется, когда говорят о понятии, предметах, человеческом коллективе как о чем-то целом.


 Толстый и тонкий. Thick and thin
Давайте поближе познакомиться с двумя, казалось бы, совершенно простыми словами: thin и thick. Безусловно, вы не только умеете их правильно произносить, но даже знаете перевод. Совершенно верно: thin — тонкий, thick — толстый. А можете ли вы сказать, как переводится выражение thick-and-thin friend?
Коварное словечко AS
Коротенькое as многозначно. Оно может быть и союзом и предлогом. С этим коварным словечком нужно быть очень внимательным.
1. As — «как».
Do as I ask you. — Сделай (так), как я прошу.
Her hair is as black as night. — Ее волосы черны как ночь...
Английские сокращения в СМС и чатах
Одним из любимых занятий британцев и американцев в наши дни является общение при помощи коротких текстовых сообщений. В обиходе такое общение называют text-messaging (или сокращенно texting)...
Точка в английском языке
А знаете ли Вы, где в английском тексте следует ставить точку? «В конце предложения», - наверное, ответите Вы. И только? Нет! Ставится она ещё и в том случае, когда используется сокращение. И здесь есть несколько тонкостей, которые Вам желательно знать, чтобы не попасть впросак, при сочинении текста на английском языке...

Такой разный break
Каждый из нас сталкивался с ситуацией, когда у нас ломался телевизор, утюг, телефон, или, скажем, машина заглохла по пути домой… Чтобы описать это на английском языке, используется фразовой глагол break down...
Зачем они тянут других за ноги
Чтобы не попасть, находясь за границей, в неловкое положение, рекомендую обратить внимание на слова pull и push. Слова похожие, и многие, кто изучает английский, их часто путают.
Фразовые глаголы (А)
act up  Translate: (no object): misbehave (for people); not work properly (for machines)
Перевод: плохо себя вести; капризничать
The babysitter had a difficult time. The children acted up all evening...
Фразовые глаголы (В)
back down  Translate: (no object): not follow a threat
Перевод: отступать, уступать (в споре)
Tom was going to call the police when I told him I'd wrecked his car, but he backed down when I said I'd pay for the damages...
 Те, кто учил английский, скорее всего сталкивались с проблемой заучивания неправильных глаголов. Я предлагаю подборку стихов-помощников, благодаря которым процесс обучения превращается в развлечение. Эти стихи-запоминалочки помогут вам быстро и весело запомнить все три формы наиболее распространенных и часто используемых неправильных глаголов...




Происхождение названий месяцев в английском языке
Происхождение названий месяцев довольно разнообразно. Здесь перемешаны и имена богов, и правители Древнего Рима, и праздники, и даже порядковые номера месяцев в календаре (опять же древнеримские)...

23 марта 1839 г. 173 года назад впервые появилось выражение O.K. - всеми любимый ныне о’кей  
По некоторым сведениям в бостонской газете «Morning Post» это выражение появилось как шуточное сокращение неправильно написанного «all korrect»...

Everything is 0 Killed! 
Такое популярное во многих языках сочетание букв, как O.K., на самом деле можно рассматривать уже не как аббревиатуру, а как полноценное английское слово, которое пишут как okay...

138 лет тому назад впервые была проведена игра в большой теннис  
 22 марта 1874 года на площадках клуба по крикету и бейсболу на Стейтен Айленде прошел первый матч в теннис. Буквально за месяц до этого события был запатентован корт как площадка для этой игры..

Company name etymologies - О происхождении брендовых имен
Adobe - came from name of the river Adobe Creek that ran behind the house of founder John Warnock...

99 лет назад впервые в печати было упомянуто слово "джаз"
6 марта 1913 года в газете Сан-Франциско впервые в печати было упомянуто слово «джаз». Уже позже, в 1917 году, американский журнал «Literary Digest» авторитетно разъяснял, что «джаз – это музыка, заставляющая людей трястись, прыгать и корчиться»...

Откуда пришло слово Поридж? 
Овсянка PORRIDGE (поридж) — блюдо английских лордов...

Monthy Python - СПАМ - SPAМ
Благодаря этому сериалу английское слово «spam» (сокр. от spiced ham SPAM — консервированный колбасный фарш) приобрело второе значение — «чрезвычайно навязчивая реклама»...

Происхождение названий дней недели в английском языке
Существует несколько версий происхождения названий дней недели...

Из английского в русский
Если названия самых популярных брендов знают даже те женщины, которые приобретают одежду в магазинах распродаж и на вещевых рынках, то некоторую терминологию современной моды не способны расшифровать даже те, кто придерживается моды до последнего ее писка...

.