среда, 21 марта 2012 г.

Диалог № 4 из курса Family Album USA

 On a street in downtown Manhattan
На улице в Манхеттене

- Excuse me. Can you help me? - Извините. Можете ли вы мне помочь?
- Sure, what do you want? - Конечно, что угодно?
- Where is 83 Wooster Street? - Где находится Вустер-Стрит, 83?
- That's easy. Walk to the corner. - Это легко. Идите до угла.
Then make a left turn. Затем поверните налево.

Then walk two blocks to the traffic light. Затем пройдите два квартала до светофора.
Make another left to Wooster. Поверните еще раз налево на улицу Вустер.
- Thank you. To the corner and then a left? - Спасибо. До угла, а затем налево.
- Yeah. A left. Hot dog? - Да. Налево. Бутерброд с сосиской?
- Only seventy-five cents. Всего 75 центов.
- No. Thank you. I have a dinner date. - Нет. Спасибо. У меня свидание на обед.
- 555-9470... and it's busy - 555-9470... занято...
Try again. Попробую еще раз.
555-9470... and it's still busy. 555-9470... все еще занято.
Excuse me, ma'am. I'm looking for 83 Wooster Street. Извините, мэм. Я ищу улицу Вустер, 83.
- Yes. Wooster Street is two blocks, and 83 is to the right, - Да. Улица Вустер через два квартала, а дом 83 направо, about two houses. примерно через два дома.
- Thank you, thank you! - Спасибо, спасибо!
- You're welcome. - Не стоит.
- Who is it? - Кто это?
- Harry Bennett. Is this Susan? - Хэрри Беннетт. Это Сьюзан?
- Yes, it is. Come up. I'm on the top floor. - Да. Поднимайтесь. Я на верхнем этаже.
- Hello, Harry. It's nice to meet you. - Здравствуй, Хэрри. Приятно с тобой встретиться.
- Nice to meet you, Susan. - Приятно с тобой встретиться, Сьюзан.
Sorry I'm late. Прости за опоздание.
The traffic. The parking. I was lost. Напряженное уличное движение. Поиск места для стоянки. Заблудился.
- What pretty flowers! Thank you. - Какие красивые цветы! Спасибо.
Oh, please come in. О, пожалуйста, проходи.
Don't worry about being late. It's fine. Не беспокойся по поводу опоздания. Все хорошо.
Excuse the mess. Извини за беспорядок.
I just moved here. Я недавно сюда переехала.
Oh, I'd like you to meet my sister-in-law Marilyn. О, мне бы хотелось познакомить тебя со своей невесткой, Мерилин.
Marilyn Stewart, this is Harry Bennett. Мерилин Стюарт, это Хэрри Беннет.
- Pleased to meet you. - Приятно с вами познакомиться.
- Nice to meet you, Harry. - Приятно познакомиться с вами, Хэрри.
- Are we too late for our dinner reservation? - Мы не слишком поздно придем к заказанному нами на обед столику?
- No, the restaurant will hold our table. - Нет, в ресторане наш столик никто не займет.
I know the owner very well. I eat there a lot. Я очень хорошо знаю владельца. Я там много раз обедала.
- Do you know the phone number of the restaurant? - Вы знаете номер телефона ресторана?
I'd like to call home and leave the number with the baby-sitter. Я бы хотел позвонить домой и сообщить номер телефона няне.
- Sure. The number is. - Конечно. Номер...
five five five... seventeen twenty. пять, пять, пять... семнадцать, двадцать.
- May I use the phone? - Разреши мне позвонить?
- Five five five... one seven two oh. - Пять, пять, пять... один семь, два ноль.
Hello? Алло?
Hi, Michelle. It's Daddy. Can I speak to Betty? Привет, Мишель. Это папа. Мне можно поговорить с Бетти?
I want to leave the phone number of the restaurant... Я хочу сообщить ей номер телефона ресторана...
Hi, Betty. Привет, Бетти.
I'll be at five five five... seventeen twenty. Меня можно вызвать по телефону пять, пять, пять... семнадцать, двадцать.
OK. Thanks. О'Кей. Спасибо.
See you later. Увидимся позже.
Well, that's done. Shall we go? Ну, теперь все. Пошли?
- I'm ready. - Я готова.
See you later, Marilyn. - Have a nice evening. Пока, Мэрилин. - Желаю хорошо провести вечер.
- Bye, Marilyn. Hope to see you again. - Пока Мэрилин. Надеюсь, увидимся снова.
- Me, too. Have fun! - Я тоже. Веселитесь!
- Thanks. - Спасибо.
- After you. - После вас.


Словарик к диалогу

make a left turn - поверните налево
the traffic light - светофор 
a hot dog - бутерброд с горячей сосиской 
only seventy-five cents - всего семьдесят пять центов 
a dinner date - свидание на обед 
It's busy... - занято... 
two blocks - два квартала 
the top floor - верхний этаж 
the traffic - уличное движение 
the parking - остановка машины на стоянку 
I was lost - я заблудился 
What pretty flowers! - Какие красивые цветы! 
Excuse the mess - Простите за беспорядок. 
I just moved here - Я только что сюда переехала. 
sister-in-law - золовка 
Pleased to meet you - Приятно с вами встретиться. 
reservation заказ - (столика в ресторане)
will hold our table - никому не отдадут наш столик 
the owner - владелец 
the baby-sitter - няня 
Shall we go? - Пойдем? (вежливая рекомендация) 
Hope to see you again - Надеюсь встретиться снова. 
Have fun! - Веселитесь! 
After you - Вы проходите первым/после вас.



Комментариев нет:

Отправить комментарий