воскресенье, 12 февраля 2012 г.

Как выразить желание по-английски


  Человеческие желания весьма различны по силе и напряженности: «Я хочу», «Мне хочется», «Я хотел бы», «У меня настроение пойти погулять — пойдем куда-нибудь». 
1. То want.
Глагол to want — «хотеть» в определенной ситуации близок к значеншо «требовать», «нуждаться в чем-то».
I want my son to be a lawyer. — Я хочу, чтобы мой сын был юристом.
We all want to spell English correctly, although it's not an easy achievement. — Мы все хотим писать по-английски правильно, хотя это достижение не из легких.
The families that saved their lives during the earthquake want everything — shelter, clothing and food. — Семьи, которые спаслись во время землетрясения, нуждаются во всем — в пристанище, одежде и пище.
Call me if I am wanted. — Позовите меня, если я буду нужен.

   2. То wish — «желать с большой долей надежды».
What do you wish most of all? — Чего вам больше всего хочется?
I wish to go on a trip to Moscow. — Мне хочется съездить в Москву.
We shall come to wish you good-bye when your wish comes true. — Мы придем пожелать вам счастливой дороги, когда ваше желание осуществится.
I wish success to each and all. — Желаю всем успеха.

3. Would like.
В выражении would like чувствуется желание, сочетающееся с некоторой нерешительностью и деликатностью. Оно очень популярно, так как в худшем случае — если просьба встретит отказ - этот отказ будет тоже выражен в деликатной форме и, следовательно, не будет обиден.
I would like to have a copy of these stories.
I am very sorry, the book has been sold out.
— Мне хотелось бы иметь экземпляр этих рассказов.
— К сожалению, книга распродана.
I would like another cup of tea, please. - Мне хотелось бы еще чашечку чая, можно?
We can judge people by what they would like to do, but perhaps, it is wiser to judge them by what they have already done. — Мы можем судить о людях по тому, что им хотелось бы сделать, но может быть умнее судить о них по тому, что они уже сделали.
Would like обычно начинает вежливый вопрос.
Would you like to go for a walk? — He хотите ли прогуляться?

   4. To feel like.
   To feel like означает почти не сформулированное желание, скорее, расположение что-нибудь сделать, настроение, высказанное иногда в ожидании чего-то приближающегося.
Do you feel like going for a walk? — Her ли у вас желания пройтись?
You feel like dancing, don't you? — У вас настроение потанцевать, не правда ли?
"I feel like dying", said my aunt last night, but we lovingly persuaded her that she was quite all right. — «Я чувствую, будто я умираю», — сказала вчера вечером моя тетя, но мы ласково убедили ее, что она совершенно здорова.

Комментариев нет:

Отправить комментарий