понедельник, 23 апреля 2012 г.

Самые распространённые слова английского языка

А знаете ли вы, какие самые распространённые слова английского языка? В настоящий момент самыми распространёнными новыми словами являются “like whatever (= как я не знаю что)” и “doh! (= чёрт побери!, только не это!)”.

 D’oh! Все, кто младше 30 лет, наверняка уже представили Гомера Симпсона, жёлтого персонажа мультфильмов. Ну, а если кто-то его не знает, сообщу: Гомер – это отец целого семейства. Вообразите, как он произносит ‘D’oh!’, когда поранился, совершил какую-то глупость и при этом был пойман, либо упустил выгодную возможность. Междометие D’oh! означает: “чёрт подери! я же настоящий дурак”, или по-другому: “о, нет! только не это! (хватит!)” – приблизительно так же скажете Вы, сообразив, что поступили глупо.
Впервые D’oh! появилось в Оксфордском словаре английского языка совсем недавно – в 2002 г. Однако прозвучало оно в первый раз в 1988 г. – тогда в телевизионном шоу Трейси Улльман транслировали один из самых первых фильмов о знаменитых ныне Симпсонах. В нём Гомер был сбит с ног боксёрской грушей. С тех пор D’oh! Превратилось в обычное выражение для несбывшихся надежд, обречённости либо чувства потери. D’oh!


Но не перепутайте это междометие с “duh!“. На новом языке, которым пользуются гламурные девицы (юга Калифорнии), оно подразумевает ” само собой, естественно” или “это известно каждому”. По телевизору Вы могли наблюдать таких персонажей, недовольно закатывающих глаза и восклицающих “Duh!”, когда чьё-то поведение, по их мнению, было глупым, тупым.
Теперь совершив глупость, Вы смело можете использовать “D’oh!“. Ну, а если в Вашем присутствии кто-то проявляет тупость, то подойдёт “Duh!”. Кто здесь нуждается в объяснениях? Duh! Да всем же и так всё ясно, не правда ли? Вот вам и ускоренный курс английского языка.


‘Whatever!’ Это восклицательное предложение, которое как бы ставит точку или подразумевает отказ разговаривать дальше без уточнения причин. ‘Whatever!’
Как появилось это слово? Вообще используется оно довольно давно. Вы могли слышать его как местоимение в фразе “whatever happened?”, “whatever next?”, означающее “что же произошло? что будет дальше?”. Также оно звучит в качестве определяющего слова: ”wear whatever you like” - ”надевай что хочешь”. Либо как слово эмфатическое: “he had no reason whatever to leave” - “у него не было никаких оснований уезжать”. Таким образом, это слово весьма распространено. Однако если использовать его как местоимение, с которого начинается придаточное предложение, можно привести такие примеры: “I’ll go by train or bus or whatever else might be available” - ”я поеду на поезде, автобусе, либо на чём угодно, что подвернётся под руку”. Придаточное предложение было сокращено, и получилось лишь “на чём угодно”: ”I’ll go by bus or train. Whatever!” - Поеду на поезде либо автобусе. На чём угодно!”

Позже его применение стало шире, сюда добавились и одушевлённые существительные. Можно добавить слово “like” и получится “like whatever” – как я не знаю что. Поэтому ‘whatever‘ может подразумевать как одушевлённый, так и какой-либо неодушевлённый предмет. Между прочим, используют его не только подростки, но и люди постарше, любого пола в Великобритании и США. Да, все кто угодно! Whatever!

Теперь, собираясь в Великобританию или Штаты вы будете знать самые распространённые слова английского языка.

Комментариев нет:

Отправить комментарий